Archivi del mese: Febbraio 2015

Turismo – Traduzioni

 

Traduzioni di arte e turismo

 

  1. Török, Budapest, una guida diversa, Budapest, Officina Nova, 1991.
  2. Hegyi, Castelli d’Ungheria, Budapest, Officina Nova, 1991.
  3. Buza, A passeggio per Budapest e in gita a Szentendre, Budapest, Litea, 1996.
  4. VV., Il cinema ungherese degli anni Sessanta, Catalogo del XIV Festival Internazionale Cinema Giovani, Torino, Lindau, 1996.
  5. Székely, Budapest, la perla del Danubio, Budapest, Merhavia, 1997.
  6. Cataloghi delle porcellane di Herend, Herend, Manifattura delle Porcellane di Herend S.p.A., 1997.
  7. Kincses, Fotografi Made in Hungary, Milano, Federico Motta Editore, 1998.
  8. Guida di Budapest, Budapest, M&G Marketing, 1998.
  9. Guida ai musei di Budapest, Budapest, M&G Marketing, 1998.
  10. VV., Ex Fumo Lucem. Baroque Studies in Honour of Klára Garas, Budapest, Museo di Belle Arti, 1999.
  11. Dercsényi, Ungheria, Budapest, Merhavia, 1999.
  12. VV., Primo incontro italo-ungherese di bibliotecari, Atti, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001. (Traduzione e cura del volume)
  13. VV., Giuseppe Verdi e l’Ungheria, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001, (Traduzione e cura del volume)
  14. VV., Nel segno del Corvo, libri e miniature della biblioteca di Mattia Corvino, Modena, Il Bulino edizioni d’arte, 2002.
  15. Hargitai, Cucinare ungherese, Budapest, Média Nova, 2002.
  16. Czére, L’eredità Esterházy. Disegni italiani del Seicento nel Museo di Belle Arti di Budapest, Budapest, 2002.
  17. VV., I tesori della Biblioteca Nazionale, Budapest, Magyar Könyvklub Rt. 2002, in corso di pubblicazione.
  18. Buzinkay, Compendio di storia d’Ungheria, Budapest, Folpress, 2003.
  19. László, Ungheria. I tesori della cultura e dell’ambiente, Szeged, Grimm Kiadó, 2004.
  20. Plihál, J. Hapák, Európa térképei 1520-2001, Budapest, Helikon, 2003, in corso di pubblicazione.
  21. VV. L’Ungheria delle meraviglie, Budapest, Merhavia, 2005.
  22. VV. Budapest. L’ansa del Danubio, Budapest, Folpress Kiadó, 2006.
  23. Madarassy, Madarassy (Biografia dell’artista), Budapest, Magyar Képek, 2011.
  24. A. Kondor, Il cammino della riflessione, Roma, Accademia d’Ungheria, 2022.

Giornalismo

Mariarosaria Sciglitano e Massimo Congiu

Mariarosaria Sciglitano

Mediatica

 

 

2003 – 2019: Giornalista accreditata presso il Ministero degli Affari Esteri d’Ungheria per Radio Rai, Rassegna sindacale, il manifesto

 

 

Collaborazioni con la stampa internazionale:

  •  01/02/1991 – 30/06/1991: In Italiano alla TV2, Televisione Ungherese (MTV)
  •  dal 1996: quotidiano «la Repubblica»
  • dal 1997: quotidiano «Népszabadság»
  • dal 2000: RAI
  • dal 2002: quotidiano «il manifesto»
  • dal 2005: AMISNET (Agenzia multimediale di informazione sociale)
  • dal 2006: Radio Televisione della Svizzera Italiana (RSI)
  •  dal 2010: TV Paprika

 

Interviste concesse alla stampa ungherese:

  •   Radio Bartók, Il presepe napoletano (12/1998)
  • Radio Bartók, Fiera del libro di Francoforte (11/1999)
  • Radio Petőfi, Natale nel mondo (26/12/1999)
  •   Radio Petőfi, Pasqua nel mondo (23/04/2000)
  •   Televisione Ungherese: MT1, Napkelte (8/12/2000)
  •   Radio Petőfi, Natale a Napoli (25/12/2005)
  •   Népszava, Il Kaddish di Imre Kertész al Mittelfest (17/7/2006)
  • v Radio Kossuth, Tradurre letteratura ungherese in Italia (25/7/2006)
  •   Új katedra, Az én ket országom között, 2013. ápr., Budapest, XXV. évf. 4. Szám
  •  Radio Klasszik,, Rita Levi Montalcini, Maria Montessori, Luisa Spagnoli (8/3/2017)
  •   Radio Klasszik, Adriano Olivetti (25/3/2017)

 

Interviste concesse alla stampa italiana:

  •  Radio 1 RAI: In Europa, Baobab, Luci dell’Est, Danubio, l’Europa verso Est, Radio Europa Magazine, Voci dal mondo, GR 1, GR 2, GR 3
  •   Radio 1 RAI: 1989-2009: dalla caduta del muro di Berlino in Ungheria, Voci dal mondo, 8 novembre 2009
  •   Rai International: Italofonia, Taccuino italiano, 10 dicembre 2009, (Roberto Secci)
  •  Rai 2 TG serale: I 10 anni dell’Ungheria all’interno dell’Ue: sguardo alla cultura e alla vita quotidiana, maggio 2014, (Nadia Zicoschi)
  •   Radio Mir: Il mondo alle sette, 2/6/2021, (Pietro Lunetto)

 

Collaborazione ai programmi televisivi RAI:

·         P. Forgács, Il vortice, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3, (giugno-luglio 2000)

·         P. Forgács, Il paese del nulla, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3, (giugno-luglio 2000)

·         P. Forgács, Il bacio di Csermanek, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3, (giugno-luglio 2000)

·         La fonte meravigliosa, RAI 3, (giugno-luglio 2001)

·         EstOvest, RAI 3, (dal 2007)

 

Collaborazione ai programmi radiofonici RAI:

  • In Europa (ottobre 2000)
  • Baobab (settembre 2002)
  • Luci dell’Est (dal 2004)
  • Danubio, l’Europa verso Est (dal 2005)
  • Radio Europa Magazine (dal 2006)
  • Voci dal mondo (dal 2006)
  • GR 1 (dal 2006)

 

Collaborazione alla Sezione Italiana di Radio Budapest:

Redazione Trasmissioni per l’Estero della Radio Ungherese (1/04/2002 – 30/06/2006, chiusura della Redazione).

Redattrice delle trasmissioni culturali:

  •   I ragazzi della Via Pál
  •   Topo di biblioteca
  •   Un caffè con…
  •   A proposito di…

Massimo Congiu

Mediatica

Collaborazioni giornalistiche

GIORNALI E RIVISTE

  • Dal 2023, Good Morning Italia
  • Dal 2020, La nostra città futura (Fondazione Feltrinelli)
  • 2020, Collettiva
  • Dal 2018, MicroMega
  • 2015, Left
  • 2015, Noi Donne
  • 2013, L’Unità
  • 2013-2014, La Regione
  • Dal 2012, Historia Magistra
  • Dal 2011, l’Humanité
  • 2009, Il calendario del popolo
  • 2008-2019, Gramsci oggi
  • 2005-2014, Rassegna sindacale
  • 1998-2000, 2005-2006, Diario della settimana
  • 1996-2000, Avvenimenti
  • 1996, 2013, 2014, L’espresso
  • Dal 1996, Il Manifesto
  • 1995-1996, Il secolo XIX
  • 1995-1999, Il piccolo di Trieste

EMITTENTI RADIOFONICHE

  • Dal 2020, Radio Mir
  • 2002-2006, Radio Budapest, sezione italiana. Ideatore e conduttore di rubriche di approfondimento di temi politici
  • Dal 1998-, Radio Popolare (Titolare dal 2016 della rubrica settimanale La gazzetta del Danubio)
  • 1997-2010, Rai (GR e rubriche di approfondimento: Radio Europa magazine e Voci dal mondo)
  • 1995-2016 Radio della Svizzera Italiana (gr e rubriche di approfondimento)
  • 1995-2007, Radio Capodistria

EMITTENTI TELEVISIVE

  • Dal 2001-2006 RSI, Tv della Svizzera Italiana
  • 2007-2014 Rai tre – EstOvest
  • 1999-2001, Rai news 24
  • RAI 3, Collaborazione ai film documento Il vortice, Il paese del nulla, Ungheria privata,Il bacio di Csermanek, regia di Péter Forgács (giugno-luglio 2000)

THINK TANK

  • 2017-2022, IAI (Istituto Affari Internazionali)
  • 2015-2016, ISPI (Istituto per gli Studi di Politica Internazionale)

 

 

OSME

Osservatorio Sociale MitteleuropeoL’ultima realizzazione di Eurolettera è l’Osservatorio Sociale Mitteleuropeo (OSME). Si tratta di un’agenzia che si propone di monitorare il mondo del lavoro e degli affari sociali in Ungheria in Slovacchia e nella Repubblica Ceca, tre realtà che fanno parte del gruppo di paesi entrati nell’Unione europea il primo maggio del 2004.

L’intento dell’Osservatorio è quello di fornire agli interessati degli aggiornamenti inizialmente bisettimanali su quanto riguarda le complesse dinamiche del mercato del lavoro esistenti nei paesi indicati, la scuola e le questioni sociali tuttora di primo piano in realtà che per molti versi non sono ancora uscite da una fase di transizione iniziata con la caduta dei regimi.

Ulteriori e più dettagliate informazioni sull’attività dell’OSME e sui suoi progetti di ricerca saranno a disposizione dei visitatori man mano che il sito verrà aggiornato.

Servizi

Come accennato nella pagina principale del sito, Eurolettera opera in qualità di agenzia di servizi culturali e svolge un’attività complessa comprendente diverse voci che le permettono di dare un contributo alla lunga storia dei rapporti italo-ungheresi. Elenchiamo di seguito dettagliatamente i servizi specifici che l’agenzia fornisce ai suoi potenziali interlocutori:

  • Traduzione dall’ungherese all’italiano e viceversa, da parte di operatori madrelingua, di testi letterari, cataloghi per musei, copioni cinematografici e teatrali, testi per pubblicazioni a carattere pubblicitario e turistico (vedi Lavori svolti).
  • Traduzione di testi di vario genere dal francese, dallo spagnolo e dall’inglese all’italiano da parte di operatori madrelingua (vedi Lavori svolti).
  • Revisione di testi già tradotti in italiano e necessitanti di un’opera di revisione da parte di operatori madrelingua
  • Servizi giornalistici in italiano per radio, tv e carta stampata su temi di interesse italo-ungherese (vedi Lavori svolti).
  • Ufficio stampa (vedi Lavori svolti).
  • Concezione e redazione di pubblicazioni librarie su argomenti di interesse vario.

 

Chi siamo

Benvenuti nel sito di Eurolettera

Eurolettera è un’agenzia di servizi culturali nata a Budapest nel maggio del 2001. La sua attività si svolge principalmente negli ambiti della traduzione, della didattica e del giornalismo e contribuisce ad alimentare i rapporti esistenti da lungo tempo tra l’Italia e l’Ungheria. Noi che l’abbiamo fondata e vi lavoriamo regolarmente riteniamo che la cultura sia lo strumento principale e complessivo col quale avviare e coltivare i rapporti tra paesi e comunità differenti.

Pensiamo che essa sia il linguaggio che permette a persone provenienti da esperienze storiche diverse di comunicare e collaborare concretamente alla realizzazione di progetti di utilità collettiva. Eurolettera opera sulla base di questa filosofia e nel corso della sua quasi ventennale attività portata avanti tra i due Paesi, ha avuto modo di collaborare con altre agenzie e istituzioni di ambo le parti.

Consultando le altre voci di questo sito, il visitatore avrà modo di acquisire informazioni più precise e dettagliate su Eurolettera e le sue competenze e su quanto da essa realizzato dalla sua fondazione. Desideriamo aggiungere che il materiale informativo di cui sopra è suscettibile di essere aggiornato sulla base delle esperienze e dei progetti cui l’agenzia avrà modo di dedicare il suo impegno.