Archivos de la categoría Labor realizada

Traducción técnica

  1. AMISnet, Progetto europeo Record, Roma, trasmissioni radiofoniche, 2005.
  2. KPMG, Indagine di mercato sul Golf (Benchmark indicators and performance of golf courses in Western Europe), Budapest, KPMG, 2006.
  3. KPMG., Indagine di mercato sul commercio di fiori e di piante ornamentali in Ungheria (A magyarországi dísznövénypiac és díszfaiskolai termékek piaci vizsgálata), Budapest, I.C.E., 2006.
  4. I.C.E., Ungheria campione d’Europa Ovvero: passo dopo passo si costruisce la Nuova Ungheria (Fondi Ue) (Magyarország Európa-bajnok avagy: lépésről lépésre épül az Új Magyarország), Budapest, I.C.E, 2008.
  5. Quickborn Consulting, Budapest, 2009.
  6. I.C.E., Indagine di mercato sulle attrezzature termali in Ungheria (Termálfelszerelések Magyarországon. Feltáró tanulmány), Budapest, I.C.E., 2010.
  7. PriceWaterHouseCoopers Kft., Indagine di mercato su smaltimento e trasformazione rifiuti solidi in Ungheria (A magyarországi települési szilárd hulladék-gazdálkodási helyzet áttekintése), Budapest, I.C.E., 2010.

Trabajos editoriales

  1. Zs. Timár, Corso di lingua italiana per allievi dell’Accademia Tecnico-Militare, Budapest, Bolyai János Katonai Műszaki Főiskola 1996
  2. VV., Primo incontro italo-ungherese di bibliotecari, Istituto italiano di cultura, Budapest, 2000
  3. VV., Giuseppe Verdi e l’Ungheria, Istituto italiano di cultura, Budapest, 2001
  4. G. Pressburger, Conversazioni sulla drammaturgia, Istituto Italiano di Cultura, Budapest, 2001.
  5. P. Forgács, Ungheria privata, Documentari RAI 3, Budapest, 2000
  6. K. Kismartoni, E. Németh, M. Sciglitano, Guida all’esame, Budapest, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) 2002
  7. VV., Nel segno del Corvo, libri e miniature della biblioteca di Mattia Corvino, Modena, Il Bulino edizioni d’arte 2002
  8. E. Németh, Test auditivi, Budapest, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) 2003
  9. T. Nyitrai, Parole, parole, parole, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 2006
  10. M. Sciglitano, Il ruolo delle Pmi nell’economia italiana, Budapest, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) 2006.
  11. E. Németh, Pronto economia, Budapest, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) 2008
  12. M. Sciglitano, K. Kismartoni, M. Congiu, Nuove frontiere, Budapest, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) 2010
  13. Bernátné Vámosi, T. Nyitrai, Giro d’italiano 2, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó 2010 (Libro di testo per i licei ungheresi)
  14. Bernátné Vámosi, T. Nyitrai, Giro d’italiano 2, Quaderno, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó 2010 (Libro di testo per i licei ungheresi)
  15. M. Sciglitano, La moda italiana tra arte ed economia, AULA Kiadó (Edizioni Universitarie Corvinus) / EUROLETTERA 2011
  16. Bernátné Vámosi, T. Nyitrai, Giro d’italiano 3, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó (Libro di testo per i licei ungheresi) 2012
  17. Bernátné Vámosi, T. Nyitrai, Giro d’italiano 3, Quaderno, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó (Libro di testo per i licei ungheresi) 2012
  18. VV. L’impostore, Le memorie di Giorgio Perlasca, Budapest, Mundus Novus 2012(consulenza linguistica)
  19. M. Nagy, FülSzöveg, Budapest, Akadémiai Kiadó (Materiale auditivo per studenti di italiano) 2013
  20. Bernátné Vámosi, Giro d’italiano 4, Budapest, Nemzedékek Tudása Tankönyvkiadó (Libro di testo per i licei ungheresi) 2013
  21. Bernátné Vámosi, Giro d’italiano 4, Quaderno, Budapest, Nemzedékek Tudása Tankönyvkiad (Libro di testo per i licei ungheresi) 2013
  22. A. Viczena, Alaptársalgás olaszul, Székesfehérvár, Lexika Kiadó (Libro per l’apprendimento dell’italiano A1, A2, B1) 2013
  23. M. Kovács, F. Sollazzo, Társalgás, szituációk, képleírások és hallás utáni szövegértés olaszul, Székesfehérvár, Lexika Kiadó (Libro per l’apprendimento dell’italiano B1, B2) 2013
  24. Vocabolario tecnico economico-commerciale Ungherese – Italiano, http://www.uni-corvinus.hu/index.php?id=48157, 2014
  25. Vocabolario tecnico economico-commerciale Italiano – Ungherese, http://www.uni-corvinus.hu/index.php?id=48157, 2014
  26. Ablonczyné Mihályka, K. Scholtz, 1000 domande, 1000 risposte, Székesfehérvár, Lexika Kiadó (Libro per l’apprendimento dell’italiano B2, C1) 2015.
  27. Z. Tóth, Olasz szóbeli gyakorlatok, Budapest, Oktatáskutató és fejlesztő Intézet (Spunti per conversare in italiano) 2016.
  28. E. Németh, Economicamente parlando, Székesfehérvár, Lexika Kiadó (Edizioni Universitarie) 2020

Turismo – traducciónes

  1. Török, Budapest, una guida diversa, Budapest, Officina Nova, 1991.
  2. Hegyi, Castelli d’Ungheria, Budapest, Officina Nova, 1991.
  3. Buza, A passeggio per Budapest e in gita a Szentendre, Budapest, Litea, 1996.
  4. VV., Il cinema ungherese degli anni Sessanta, Catalogo del XIV Festival Internazionale Cinema Giovani, Torino, Lindau, 1996.
  5. Székely, Budapest, la perla del Danubio, Budapest, Merhavia, 1997.
  6. Cataloghi delle porcellane di Herend, Herend, Manifattura delle Porcellane di Herend S.p.A., 1997.
  7. Kincses, Fotografi Made in Hungary, Milano, Federico Motta Editore, 1998.
  8. Guida di Budapest, Budapest, M&G Marketing, 1998.
  9. Guida ai musei di Budapest, Budapest, M&G Marketing, 1998.
  10. VV., Ex Fumo Lucem. Baroque Studies in Honour of Klára Garas, Budapest, Museo di Belle Arti, 1999.
  11. Dercsényi, Ungheria, Budapest, Merhavia, 1999.
  12. VV., Primo incontro italo-ungherese di bibliotecari, Atti, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001. (Traduzione e cura del volume)
  13. VV., Giuseppe Verdi e l’Ungheria, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001, (Traduzione e cura del volume)
  14. VV., Nel segno del Corvo, libri e miniature della biblioteca di Mattia Corvino, Modena, Il Bulino edizioni d’arte, 2002.
  15. Hargitai, Cucinare ungherese, Budapest, Média Nova, 2002.
  16. Czére, L’eredità Esterházy. Disegni italiani del Seicento nel Museo di Belle Arti di Budapest, Budapest, 2002.
  17. VV., I tesori della Biblioteca Nazionale, Budapest, Magyar Könyvklub Rt. 2002, in corso di pubblicazione.
  18. Buzinkay, Compendio di storia d’Ungheria, Budapest, Folpress, 2003.
  19. László, Ungheria. I tesori della cultura e dell’ambiente, Szeged, Grimm Kiadó, 2004.
  20. Plihál, J. Hapák, Európa térképei 1520-2001, Budapest, Helikon, 2003, in corso di pubblicazione.
  21. VV. L’Ungheria delle meraviglie, Budapest, Merhavia, 2005.
  22. VV. Budapest. L’ansa del Danubio, Budapest, Folpress Kiadó, 2006.
  23. Madarassy, Madarassy (Biografia dell’artista), Budapest, Magyar Képek, 2011.

Películas – traducciónes

    1. P. Forgács, Il vortice, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(Traduzione-revisione-lettura testi, giugno-luglio 2000)
    2. P. Forgács, Il paese del nulla, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(Traduzione-revisione-lettura testi, giugno-luglio 2000)
    3. P. Forgács, Il bacio di Csermanek, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(Traduzione-revisione-lettura testi, giugno-luglio 2000)
    4. S. Török, Il Soldato bugiardo, sceneggiatura di János Szász, Budapest, Eurofilm Studio, 1999
    5. Le giornate del cinema ungherese-Hungarocinema, traduzione-revisione di 12 film ungheresi, Roma, 12-21 settembre 2002
    6. K. Makk, Una settimana a Buda e a Pest, sceneggiatura, 2003
    7. Z. Pacskovszky, Quattro stagioni nello spazio, sceneggiatura, 2003
    8. A. Bodor, Z. Kamondi, La visita dell’arcivescovo, sceneggiatura, 2004
    9. Gy. Szomjas, 1956 o I ragazzi di Via del Sole, sceneggiatura, 2005
    10. I. Dárday, Gy. Szalai, Tutto sta diversamente (Diari di Márai, 1984-1989) sceneggiatura, 2005
    11. Z. Fábri, I ragazzi della via Pál, film, traduzione-revisione-sottotitolazione, Fiera internazionale del libro per ragazzi di Bologna, 2006
    12. A. Rozgonyi, La tentazione (Aretino a Venezia), sceneggiatura, 2006
    13. M. Halász, T. Almási, Mario e il mago, revisione sceneggiatura, 2006
    14. K. Petényi – B. Kabay, L’Accademia d’Ungheria in Roma I-II (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    15. K. Petényi – B. Kabay, Speranza e Mito I-II (Documentario), traduzione e revisione,  2015
    16. K. Petényi – B. Kabay, Il Maestro Peskó (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    17. K. Petényi – B. Kabay, Miracolo a Milano e a Roma (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    18. K. Petényi – B. Kabay, Il direttore della Casa Buonarroti (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    19. K. Petényi – B. Kabay, Attratto dall’Italia (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    20. K. Petényi – B. Kabay, Imre Ámos, lo Chagall ungherese (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    21. K. Petényi – B. Kabay, Gocce di vita (Documentario), traduzione e revisione, 2015
    22. K. Petényi, B. Kabay, Szép magyar ének, CinemaStar Kft, 2019

     

Arte y cultura – traducciónes

    1. AA. VV., Il cinema ungherese degli anni Sessanta, Catalogo del XIV Festival Internazionale Cinema Giovani, Torino, Lindau, 1996.
    2. Cataloghi delle porcellane di Herend, Herend, Manifattura delle Porcellane di Herend S.p.A., 1997.
    3. K. Kincses, La fotografia ungherese, Milano, Federico Motta Editore, 1998.
    4. AA. VV., Ex Fumo Lucem. Baroque Studies in Honour of Klára Garas, Budapest, Museo di Belle Arti, 1999.
    5. AA. VV., Primo incontro italo-ungherese di bibliotecari, Atti, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001. (Traduzione e cura del volume)
    6. AA. VV., Giuseppe Verdi e l’Ungheria, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001, (Traduzione e cura del volume)
    7. J. Katona, Bánk Bán, CD, Budapest, LC Srl, 2001.
    8. AA. VV., Nel segno del Corvo, libri e miniature della biblioteca di Mattia Corvino, Modena, Il Bulino edizioni d’arte, 2002.
    9. A. Czére, L’eredità Esterházy. Disegni italiani del Seicento nel Museo di Belle Arti di Budapest, Budapest, 2002.
    10. AA. VV., I tesori della Biblioteca Nazionale, Budapest, Magyar Könyvklub Rt. 2002, in corso di pubblicazione.
    11. G. Buzinkay, Compendio di storia d’Ungheria, Budapest, Folpress, 2003.
    12. K. Plihál, J. Hapák, Európa térképei 1520-2001, Budapest, Helikon, 2003, in corso di pubblicazione.
    13. P. László, Ungheria. I tesori della cultura e dell’ambiente, Szeged, Grimm Kiadó, 2004.
    14. I. Madarassy, Madarassy (Biografia dell’artista), Budapest, Magyar Képek, 2011.
    15. Imre Gyöngyössy, Speranza e Mito, Budapest, CinemaStar, 2015,
    16. Katalin Petényi – Barna Kabai, Patrimonio italo-ungherese, Budapest, CinemaStar, 2015

     

Periodismo

Desde el año 2001: la televisión suiza italiana, los servicios de producción y suministro de interpretar. Colaboraciones particularmente importante el otoño de 2006 con motivo del 50 aniversario del levantamiento húngaro de 1956.

2002-2006: Radio Budapest, la sección italiana. Ideación, el cuidado y ejecutar los siguientes títulos de actualidad cultural, social, política y económica:

  • Los muchachos de la calle Pál
  • Ratón de biblioteca
  • Hablando …
  • Un café con
  • Eurodossier
  • El vendedor de periódicos
  • Actas de la economía (sólo la atención y ejecución)

Desde 2003: Radio Europe Magazine (Rai Radio 1). De particular interés:

  • 2004: Industria especial, Hungría, Eslovaquia, República Checa y Polonia
  • 2006: Elecciones legislativas especiales en Hungría
  • 2006: 50 aniversario especial de la sublevación húngara de 1956

2004-2005: Amisnet, Cuidado título «Uest» y la colaboración en la sección «País Europa».

Desde 2007: Estovest (Rai 3), servicios de producción y suministro de interpretación para los servicios de televisión hacen con el material filmado en Budapest y en otros lugares en Hungría.

Italiano, especial Imre Kertész Radio de Suiza: 2010

2011: Osme, ver su página en el sitio

Otras colaboraciones con medios de comunicación italianos: el Manifiesto, La Repubblica, Il Sole 24 Ore, revisión de la Unión, Eventos, Diario de la semana, Papel, L’Espresso, Terre di mezzo, El siglo XIX, Little Trieste, Radio Popular, Radio artículo 1, artículo 21, Radio, RAI News 24.

Con los medios de comunicación esloveno: Radio Koper

Con los medios de comunicación de Hungría: Kisalföld, Es, Magyar Narancs, MTV, TV2, TV Paprika.

Literatura – traducciónes

  1.  
    1.      P. Esterházy, Lo sguardo della contessa Hahn-Hahn (giù per il Danubio), Milano, Garzanti, 1995.2.      P. Esterházy, Per una questione architettonica; Fedeli all’arrangiarsi, in Catalogo della VI Mostra Internazionale di Architettura Venezia 1996, Budapest, Műcsarnok, 1996.

    3.       L. Darvasi, Selezione di novelle per il concorso di traduzione Francoforte ’99 da: I cespugli di rose Veinhagen e Una specie di tristezza Borgognoni (titoli originali: A veinhageni rózsabokrok, Jelenkor, Budapest, 1993 e A Borgognoni-féle szomorúság, Jelenkor, Pécs, 1994)

    4.      P. Esterházy, Esterházy: in principio era il calcio, in Trieste Contemporanea, Trieste, settembre 1998.

    5.      S. Török, Il Soldato bugiardo, sceneggiatura di János Szász, Budapest, Eurofilm Studio,1999.

    6.      L. Latór, Corso di poesia, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 1999.

    7.      G. Németh, In ginocchio da te, Budapest, Magyar Lettre Internationale, primavera 2000.

    8.       P. Forgács, Il vortice, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(giugno-luglio 2000)

    9.       P. Forgács, Il paese del nulla, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(giugno-luglio 2000)

    10.   P. Forgács, Il bacio di Csermanek, Serie di documentari: Ungheria privata, RAI 3(giugno-luglio 2000)

    11.  G. Pressburger, Conversazioni sulla drammaturgia, Istituto Italiano di Cultura, Budapest, 2001.

    12.  Á. Göncz, Potere, Mittelfest, Cividale del Friuli, 2001.

    13.   J. Katona, Bánk Bán, CD, Budapest, LC Srl, 2001.

    14.   Ungheria in primo piano 2002 – Magyarország előtérben 2002, Le giornate del cinema ungherese-Hungarocinema, traduzione-revisione-sottotitolazione di 12 film ungheresi, Roma, 12-21 settembre 2003.

    15.  Gy. Szakmány, «Papi non va da nessuna parte», in Racconti senza dogana, Roma, Gremese editore, 2003.

    16.   G. Németh, Poniamo che, in AA. VV., Scrittori ungheresi allo specchio, a cura di Beatrice Töttössy, Roma, Carocci editore, 2003, p. 151.

    17.   O. Orbán, Il massaggiatore, in AA. VV., Scrittori ungheresi allo specchio, a cura di Beatrice Töttössy, Roma, Carocci editore, 2003, p. 155.

    18.   L. Parti Nagy, Sic transit gloria mundi litterarum, in AA. VV., Scrittori ungheresi allo specchio, a cura di Beatrice Töttössy, Roma, Carocci editore, 2003, pp. 159-160.

    19.   O. Tolnai, Cortina di ferro, in AA. VV., Scrittori ungheresi allo specchio, a cura di Beatrice Töttössy, Roma, Carocci editore, 2003, pp. 199-190.

    20.   P. Zavada, I peccati della lingua secondo Giacomo, in AA. VV., Scrittori ungheresi allo specchio, a cura di Beatrice Töttössy, Roma, Carocci editore, 2003pp. 213-214.

    21.  K. Makk, Una settimana a Buda e a Pest, traduzione-revisione-sottotitolazione del film, Budapest, 2003.

    22.  Z. Pacskovszky, Quattro stagioni nello spazio, sceneggiatura, Budapest, 2003.

    23.  A. Bodor, Z. Kamondi, La visita dell’arcivescovo, sceneggiatura, Budapest, 2004.

    24.   Gy. Szomjas, 1956 o I ragazzi di Via del Sole, sceneggiatura, Budapest, 2005.

    25.  I. Dárday, Gy. Szalai, Tutto sta diversamente (Diari di Márai, 1984-1989), sceneggiatura, Budapest, 2005.

    26.  A. Jeles, Segni («Cameriere, segni!»), (brano), Quaderni, Budapest, Magyar Fordító Ház, 2005.

    27.   Z. Fábri, I ragazzi della via Pál, traduzione-revisione-sottotitolazione del film, Fiera internazionale del libro per ragazzi di Bologna, Bologna, 2006.

    28.  I. Kertész, Kaddish per il bambino non nato, Milano, Feltrinelli, 2006.

    29.  I. Kertész, Kaddish per il bambino non nato, Cividale del Friuli, 2006, versione teatrale per il Mittelfest.

    30.  Gy. Konrád, F. Fejtő, N. Bauquet, Budapest 1956 – La Rivoluzione, Genova, Marietti, 2006.

    31.  A. Rozgonyi, La tentazione (Aretino a Venezia), sceneggiatura, Budapest, 2006.

    32.  I. Kertész, Storia poliziesca, Milano, Feltrinelli, 2007.

    33.  K. Hamvai, L’ultima vita del lupo mannaro (brano), Quaderni, Magyar Fordító Ház, Budapest, 2010.

    34.  Gy. Dragomán, Argilla (brano), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2011.

    35.  A. Mosonyi, Storieungheresi (brani), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2012

    36.  P. Esterházy, Non c’è arte, Milano, Feltrinelli, 2012.

    37.   N. Kiss, Il giorno in cui si nasce, in AA. VV., Saluti a Dickens, 15 racconti di Natale, Sofia, Edizioni Scalino, 2012, pp. 27-31.

    38.  Zs. Takács, L’ospite dall’aspetto ingannevole, in AA. VV., Saluti a Dickens, 15 racconti di Natale, Sofia, Edizioni Scalino, 2012, pp. 105-110.

    39.  Gy., Spiró, Caronte (brani), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2013.

    40.   L. Szilasi, Il terzo ponte, (Il terzo ponte, Budapest, Magvető, 2014, brano), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2014.

    41.   O. Penték, Giardino, (Az Andalúz lányai, Budapest, Kalligram, 2014, brano), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2015.

    42.   EXPO Milano 2015, Le giornate del cinema ungherese, traduzione-revisione-sottotitolazione di 10 documentari ungheresi, Milano, 1 maggio – 31 ottobre 2015.

    43.   K. Petényi – B. Kabai, L’Accademia d’Ungheria in Roma I-II (Documentario), CinemaStar Srl, traduzione e revisione, 2015.

    44.   K. Petényi – B. Kabai, Speranza e Mito I-II (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    45.   K. Petényi – B. Kabai, Il Maestro Peskó (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    46.   K. Petényi – B. Kabai, Miracolo a Milano e a Roma (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    47.   K. Petényi – B. Kabai, Il direttore della Casa Buonarroti (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    48.   K. Petényi – B. Kabai, Attratto dall’Italia (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    49.   K. Petényi – B. Kabai, Imre Ámos, lo Chagall ungherese (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    50.   K. Petényi – B. Kabai, Gocce di vita (Documentario), traduzione e revisione, CinemaStar Srl, 2015.

    51.   EXPO Milano 2015, Patrimonio italo-ungherese, traduzione catalogo Le giornate del cinema ungherese, Budapest, CinemaStar Srl, 2015.

    52.   AA. VV. Imre Gyöngyössysperanza e mito, Budapest, CinemaStar Srl, 2015.

    53.   K. Petényi, Imre Ámos, pittore dell’apocalisse, Budapest, CinemaStar Srl, 2016.

    54.   Sz. Borbély, I senza terra (Nincstelenek), Venezia, Marsilio Editore, 2016.

    55.   I. Kertész, L’ultimo rifugio (A végső kocsma), Milano, Bompiani, 2016.

    56.   Á. Bodor, Gli uccelli della Verhovina (Verhovina madarai, Budapest, Magvető, 2011, brano), Quaderni, Magyar Fordító Ház, 2017.

    57.   D. Galgóczi, Il corpo nella prigione dell’anima: lasciami libera, Anoressia! (brani), Budapest, e-book, Publio Kiadó Kft., 21 dicembre 2017

    58.   A. Forgách, Gli atti di mia madre (Élő kötet nem marad), Milano, Neri Pozza, 2018.

    59.   L. Nemes Jeles, Sunset, revisione sottotitoli italiani, Budapest, Laokoon Filmgroup, 2018.

    60.   B. Szálinger, I crisantemi, ovvero la morte di Liù, opera teatrale, Teatro dell’Opera, Budapest, 2018.

    61.   Á. Bodor, Boscomatto (Verhovina madarai), il Saggiatore, Milano, 2019.

    62.   D. Bliss, Ernő Egri Erbstein. Trionfo e tragedia dell’artefice del Grande Torino (Erbstein Ernő. Az elfeledett futballhős), Cairo Editore, Torino, 2019.

    63.   K. Tóth, Pixel, Edizioni ETS, Pisa, [in corso di pubblicazione]

     

Ensayos – traducciónes

  1. AA.VV., Primo incontro italo-ungherese di bibliotecari, Atti, Budapest, Istituto Italiano di Cultura, 2001, (trad. e cura del volume).
  2. G. Pressburger, Conversazioni sulla drammaturgia, Istituto Italiano di Cultura, 2001.
  3. G. Buzinkay, Compendio di storia d’Ungheria, Budapest, Merhavia, 2003.
  4. AA.VV., I tesori della Biblioteca Nazionale, Budapest, 2002.
  5. AMISNET, Speciale Ungheria, 2005.
  6. K. Plihal, J. Hapak, Le carte geografiche d’Europa 1520-2001, Budapest, Helikon.